 |
2016-11-09 |
|
The incident provided inspiration for a novel. |
 |
그 사건은 소설을 위한 영감을 제공했다. |
|
2016-11-08 |
|
Haste makes waste. |
 |
서두르면 손해다. |
|
2016-11-07 |
|
He's too harsh with the children. |
 |
그는 아이들에게 지나치게 가혹하다. |
|
2016-11-06 |
|
The extent of the risk to health is difficult to quantify. |
 |
건강에 미치는 위험 정도를 측량하기는 힘들다. |
|
2016-11-05 |
|
The border extends to the river. |
 |
국경은 강까지 미친다. |
|
2016-11-04 |
|
Her interests are very diverse. |
 |
그녀의 관심사는 매우 다양하다. |
|
2016-11-03 |
|
This district is mainly residential. |
 |
이 지역은 대부분 주택가이다. |
|
2016-11-02 |
|
They do not tolerate criticism. |
 |
그들은 비판을 참지 못한다. |
|
2016-11-01 |
|
The Koreans got over the economic crisis. |
 |
한국인들은 경제 위기를 극복했다. |
|
2016-10-31 |
|
The market is glutted with commodities. |
 |
시장에는 물건이 수두룩하다. |
|
2016-10-30 |
|
People who commit such crimes aren't normal. |
 |
그러한 범죄를 저지르는 사람은 정상이 아니다. |
|
2016-10-29 |
|
I attribute my success to hard work. |
 |
나는 나의 성공이 열심히 노력한 덕분이라고 생각한다. |
|
2016-10-28 |
|
It is worth attempting even though we fail. |
 |
비록 실패하더라도 해볼 가치는 있다. |
|
2016-10-27 |
|
They could neither advance nor retreat. |
 |
그들은 전진도 후퇴도 할 수 없었다. |
|
2016-10-26 |
|
The bag is adorned with chains. |
 |
가방이 체인으로 장식되어 있다. |
|