 |
2012-03-04 |
|
I have little opportunity for making a trip. |
 |
여행할 기회가 거의 없다. |
|
2012-03-03 |
|
The work is still in manuscript. |
 |
그 작품은 아직 원고대로 있다. |
|
2012-03-02 |
|
It’s manifest at a glance. |
 |
그것은 일목요연하다. |
|
2012-03-01 |
|
He was a fat and indolent person. |
 |
그는 뚱뚱하고 나태한 사람이었다. |
|
2012-02-29 |
|
Salt is indispensable in our daily life. |
 |
소금은 일상생활에 없어서는 안 된다. |
|
2012-02-28 |
|
A sensation was generated by his speech. |
 |
그의 연설로 파문이 일었다. |
|
2012-02-27 |
|
Don't make a hasty generalization. |
 |
섣불리 일반화 하지 마라. |
|
2012-02-26 |
|
They estimate the journey will take a week. |
 |
그들은 그 여행이 1주일쯤 걸릴 거라고 추정한다. |
|
2012-02-25 |
|
The estate passed to the daughter. |
 |
그 토지는 그녀의 소유가 되었다. |
|
2012-02-24 |
|
We have to discriminate between right and wrong. |
 |
우리는 옳고 그른 것을 분간해야 한다. |
|
2012-02-23 |
|
She is discreet in her behavior. |
 |
그녀는 행동이 신중하다. |
|
2012-02-22 |
|
We contributed money to relieving the poor. |
 |
우리는 빈민 구제를 위해 돈을 기부했다. |
|
2012-02-21 |
|
The color contrasts well with green. |
 |
그 색은 녹색과 좋은 대조를 이룬다. |
|
2012-02-20 |
|
Everything was in chaos by the riot. |
 |
폭동으로 모든 것이 혼란스러운 상태였다. |
|
2012-02-19 |
|
The English Channel divides England from France. |
 |
영국해협은 영국을 프랑스와 가른다. |
|